Kunstbilde

Lucas Cranach den yngre (1515-1586)
Olje og tempera på tre, 20,5 x 14,5 cm, Angermuseum, Erfurt.

Det tekstlige grunnlag er Johannes 10, 11-15 (DNB 1930):

Jeg er den gode hyrde; den gode hyrde setter sitt liv til for fårene. Men den som er leiesvenn og ikke hyrde, den som ikke eier fårene, han ser ulven komme, og forlater fårene og flyr, og ulven røver dem og jager dem fra hverandre; for han er en leiesvenn, og fårene ligger ham ikke på hjerte. Jeg er den gode hyrde, og jeg kjenner mine og kjennes av mine, likesom Faderen kjenner mig, og jeg kjenner Faderen; og jeg setter mitt liv til for fårene.

εγω ειμι ο ποιμην ο καλος – egó eimi o poimin o kalos (jeg er den gode/vakre hyrde) er en av flere lignelser i Johannesevangeliet som begynner med εγω ειμι (jeg er), som også døren, veien, sannheten og livet og det sanne vintre.

Michael Praetorius (1571-1621): Nun komm, der Heiden Heiland, fra Polyhymnia Caduceatrix et Panegyrica (1619), fremført av Musica Fiata og La Capella Ducale under Roland Wilsons ledelse

Nun komm, der Heiden Heiland,
der Jungfrauen Kind erkannt,
das sich wunder alle Welt,
Gott solch Geburt ihm bestellt.

Er ging aus der Kammer sein,
dem königlichen Saal so rein,
Gott von Art und Mensch, ein Held;
sein’ Weg er zu laufen eilt.

Sein Lauf kam vom Vater her
und kehrt wieder zum Vater,
fuhr hinunter zu der Höll
und wieder zu Gottes Stuhl.

“Dein Krippen glänzt hell und klar,
die Nacht gibt ein neu Licht dar.
Dunkel muss nicht kommen drein,
der Glaub bleibt immer im Schein.”

Lob sei Gott dem Vater gtan;
Lob sei Gott seim eingen Sohn,
Lob sei Gott dem Heilgen Geist
immer und in Ewigkeit.

Tekst Martin Luther, etter Veni redemptor gentium.

ANNONSE