Mellemspil

Reynaldo Hahn (1874-1947)

Reynaldo Hahn var født i Venezuela, av foreldre med sammensatt europeisk bakgrunn. Familien flyttet til Frankrike, og bare ti år gammel kom Reynaldo inn ved Paris-konservatoriet, der han blant annet fikk Jules Massenet, Charles Gounod, Camille Saint-Saëns og Émile Decombes som lærere. Blant hans studiekamerater var pianisten Alfred Cortot og komponisten Maurice Ravel. En stor del av Reynaldo Hahns verker er sanger til tekster av franske diktere.

Hans Si mes vers avaient des ailes (Om mine vers hadde vinger) til tekst av Victor Hugo (1802-1885) blir her fremført av Felicity Lott, med Maciej Pikulski ved klaveret. Opptaket ble gjort i 2008 i Château de Compiègne.

Mes vers fuiraient, doux et frêles,
Vers votre jardin si beau,
Si mes vers avaient des ailes,
Comme l’oiseau.

Ils voleraient, étincelles,
Vers votre foyer qui rit,
Si mes vers avaient des ailes,
Comme l’esprit.

Près de vous, purs et fidèles,
Ils accourraient, nuit et jour,
Si mes vers avaient des ailes,
Comme l’amour!

I en engelsk gjendiktning:

ANNONSE

My verses would flee, sweet and fragile,
To your garden so lovely,
If my verses had wings,
Wings as the bird has.

They would fly, these sparks,
To your laughing hearth,
If my verses had wings,
Wings as the spirit has.

To you, pure and faithful,
They would hurry, night and day,
If my verses had wings,
Wings as Love has!

(Takk til Henning Jensen for tips).

ANNONSE
Donationer til document.dk motas med tak :-)